UMEGANE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GENDAITO

UEDA TOMOMARO

SUGATA: SHINOGI ZUKURI

MEI: UEDA JU TOMOMARO SAKU

DATE: 1943

NAGASA:  69.21cm (27.25")

OVERALL:  90.17cm (35.5")

MIHABA:  3.5cm (1.375")

KASANE:  0.63cm (0.25")

SORI:  1.27cm (0.5")

NAKAGO: UBU

MEKUGI ANA: ONE

YASURIME: KEISHO

MUNE: IORI

HADA: ITAME

HAMON: MIDARE BASED ON SUGUHA

BOSHI: KO-MARU

HORIMONO OMOTE: NONE

HORIMONO URA: NONE

HABAKI: 1 PC SILVER

TYPE 94 SHIN-GUNTO KOSHIRAE

T

This is a hand forged blade by Rikugun Jumei Tosho, Ueda Tomomaro and is dated August, 1943.  Tomomaro was from Nagano Prefecture and worked in the Nihon Tobu Tanren Tokogyo Kumai (Eastern Japan Sword Forging Association) & at the Shinsakuto Exhibitionof 1941 won second seat.  His personal name was Furuhata Tatsuo.  He was among 46 noted Gendai swordsmiths overseen by Kasama Shigetsugu.  Tomomaro became Rikugun in 1942 and was noted for wide blades of fine quality.  He is listed in Hawley: TOM 85, Slough pg 172, & Nihonto Meikan p683.  Included is a page from a war time tosho magazine featuring him. The blade is 27 1/4" in length and wears the extra width very well.  The condition is ofcourse, not perfect.  Aside from the spotty blemishes, there is a small flaw in the hada which looks like a couple of pepper grains trapped in the grain.  More interestingly there is an Umegane in the same area.  I have not encountered a Gendai-To with a Umagane before.  The patch steel appears lighter than the surrounding metal and perfectly inlet and surfaced.  Someone must have cared a great deal for this sword to have had the opening professionally repaired.  Loads of activity seen within the Hada and Hamon. 
 

The koshirae is in very good condition with a few small scratches and dings, but nothing bad!  Koshirae is all matching with serial #6055 is found on all kodogu.  A nice addition to this package is the
capture/surrender tag (cloth strip) tied to the ashi.  I have studied this tag quite a bit and due to it being an 'in the field" surrender, written on a piece of cloth and the deterioration of the last 70 years, it is difficult to translate definitively.  I have recruited help from several others and have several opinions.  It may be one of the following; Shima Jo or Ume Jo Maski ,  another translation I received was Baba Masami. The right hand column reads 3rd Company, 3rd Regiment. 

 

$2500 plus S/H  

 

PURCHASE / INQUIRIES

There are light rust patches or blemishes, numerous scuffs and scratches or hike kizu, a small fukure as well as the aforementioned umegane or repair patch as well as at least one tiny nail dragger chips.

 

 

HOME

SWORDS

CONTACT